Slang (tiếng lóng) là một cách sử dụng ngôn ngữ một cách sáng tạo.
Ngày nay, với sự xuất hiện và sử dụng rộng rãi của mạng xã hội, tiếng lóng đang xuất hiện và được sử dụng với tần suất cao hơn và trở nên “viral” hơn bao giờ hết. Giới trẻ thường là những người theo dõi những xu hướng mới nhất trong việc sử dụng ngôn ngữ này trên mạng xã hội và ngay cả trong đời thực.
Ngày nay, tiếng lóng được sử dụng rộng rãi trong các kênh truyền thông như mạng xã hội, trong phim ảnh, cũng như trong lời bài hát, được thích thú và sử dụng nhiều bởi những người trẻ tuổi. Tiếng lóng, dù tốt hay xấu, vẫn luôn ảnh hưởng đến các ngôn ngữ đương đại. Vì vậy, nó xứng đáng được coi là một hiện tượng ngôn ngữ. Và đương nhiên, trong việc học tiếng Anh, tiếng lóng cũng có phần ảnh hưởng đến IELTS speaking.
Mục Lục
Ảnh hưởng của tiếng lóng đối với kỹ năng nói và ngôn ngữ IELTS
Một số người coi các kết hợp tiếng lóng tiếng Anh được chuẩn hóa là bất lợi cho danh tính của ngôn ngữ tiếng Anh. Trong khi một số người nói rằng việc chèn tiếng lóng trong tiếng Anh rất hữu ích cho việc nói tiếng Anh hoặc IELTS, nó mở rộng phạm vi của các từ tiếng Anh để mô tả các đối tượng. hoặc những khái niệm khó diễn đạt bằng ngôn từ trang trọng.
Ảnh hưởng tiêu cực
Tiếng lóng có thể có tác dụng và ảnh hưởng tích cực hoặc tiêu cực. Nó phụ thuộc vào cách bạn sử dụng nó để giao tiếp. Tiếng lóng tiêu cực thường gặp trong các cuộc trò chuyện hàng ngày. Ví dụ về loại tiếng lóng này thường là những từ thô tục có thể gây khó chịu cho người nghe.
Một số từ hoặc cụm từ tiếng lóng có thể bị người ngoài nhìn nhận một cách tiêu cực nếu họ không phải là thành viên của một nhóm cụ thể, chẳng hạn như khi người Mỹ gốc Phi sử dụng một số cụm từ nhất định để thể hiện sự phân biệt đối xử, sự khác biệt về màu sắc chủng tộc. Tóm lại, tiếng lóng tiêu cực thường là một từ hoặc cụm từ nhắm vào bản chất nhạy cảm của một người hoặc một nhóm người cụ thể, và thể hiện sự kỳ thị và phân biệt đối xử giữa những cá nhân này với những người ngoài cuộc.
Ảnh hưởng tích cực
Ngoài những mặt tiêu cực của tiếng lóng Cũng có mặt tích cực. Tiếng lóng tích cực đối lập với tục tĩu, xúc phạm và thô tục. Tiếng lóng tích cực đề cập đến cuộc trò chuyện mà người nói sử dụng để cố gắng kết nối với người nghe. Một số người sử dụng tiếng lóng hung hăng để thể hiện sự hài hước và liên kết với văn hóa. Tiếng lóng tích cực cũng đóng vai trò như một công cụ để người dùng thoát ra khỏi thế giới được định hình bởi ý thức hệ ám ảnh duy nhất.
Khi sử dụng rộng rãi tiếng lóng tích cực, bằng cách này, các thành ngữ thực tế mang lại giá trị đổi mới và đổi mới. khi người nói cung cấp các yếu tố ngôn ngữ mới loa cũ và lỗi thời. Tiếng lóng tích cực cũng hữu ích khi đối mặt với những thử thách ở những nơi xa lạ mà bạn không quen với ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Đó có thể là một cách để biến đổi và hợp nhất bản thân. Tiếng lóng tích cực có thể trở thành ngôn ngữ thứ hai hoặc trở nên cần thiết. Các nghiên cứu đã chỉ ra rằng khi hầu hết người nước ngoài đến Hoa Kỳ hoặc các cơ sở giáo dục khác mà họ không quen thuộc, họ thường điều chỉnh lại ngôn ngữ của mình để sử dụng tiếng lóng tích cực cho các mục đích giao tiếp có mối liên hệ chặt chẽ với cộng đồng xung quanh.
Ứng dụng tiếng lóng trong IELTS Speaking
Tiếng lóng được sử dụng chủ yếu trong văn nói hơn là văn bản. Trong khi ngôn ngữ viết yêu cầu cao về hình thức và độ chính xác, và nhất quán trong việc sử dụng các câu và từ ngữ ngữ pháp, giúp ngôn ngữ nói thân mật và linh hoạt hơn. Sử dụng tiếng lóng miễn là nó có chừng mực. Trong ngôn ngữ nói, nội dung ít hạn chế hơn và tự nhiên hơn.
Cũng như trong kỳ thi chuẩn hóa nói chung và IELTS nói riêng, tiếng lóng (tiếng lóng) là thứ mà thí sinh nên tránh trong bài thi viết IELTS, tuy nhiên, đối với bài thi nói IELTS, có thể có một số ngoại lệ. cho phép chấp nhận. Vì học IELTS để làm gì, mục đích chính của speaking IELTS cũng chỉ hướng đến khả năng giao tiếp tạo được sự thân mật, gần gũi với những người giao tiếp xung quanh.
Dưới đây là một vài từ lóng mà các tác giả nhận thấy được sử dụng rất nhiều trong bài thi IELTS. và được ghi lại trong một số từ điển tiếng Anh, chẳng hạn như Oxford và Cambridge:
Hooked [on Something]
Được sử dụng đầy đủ trong biểu thức /be hook on something/ có nghĩa là yêu một cái gì đó hoặc một cái gì đó.
Ví dụ: I’ve been really hooked on the basketball league in North America called NBA.
Chill
Nó được dùng như một tính từ trong cấu trúc diễn đạt sau: “He is a chill dude.” Chill có nghĩa là thoải mái – đồng nghĩa với thoải mái, hoặc dễ dãi.
Shoot the breeze
Cụm từ này có nghĩa là cuộc trò chuyện bình thường về những thứ trong đời sống hằng ngày. Đây thường là một cuộc trò chuyện giữa những người bạn. Nó có ý nghĩa gần giống với khái niệm mà giới trẻ thích gọi là “chém gió” trong tiếng Việt.
Ví dụ: We spent about 3 hour shooting the breeze.
Screw up
Nói một cách đơn giản, nó mang nghĩa thất bại hoặc hỏng việc gì đó.
Ví dụ: I screwed up that test which was my last chance to save my grades.
Rip-off
Thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ một sản phẩm (hoặc dịch vụ) được định giá quá cao một cách phi lý so với giá trị thực của nó.
Ví dụ: “Charging 30.000 dong for a cup of iced tea is such a rip-off”.
Hype
Được sử dụng rộng rãi trong cộng đồng hip hop đường phố, /hype/ đề cập đến sự phổ biến phóng đại của xu hướng (thường là ngắn hạn) theo thời gian. Thuật ngữ này được sử dụng để chỉ bất cứ điều gì tạo ra nhiều hứng thú và mong đợi, từ phim ảnh đến quần áo và hơn thế nữa
Ví dụ: “There was a lot of hype around the release of Adidas Yezzy”.
» Xem thêm: Các dạng bài Reading IELTS
Vibe
Thuật ngữ này chủ yếu được sử dụng trong giới trẻ ngày nay để chỉ bầu không khí, năng lượng mà một thứ gì đó mang lại, thường là những thứ không quan trọng, chẳng hạn như một bài hát, không gian hoặc tình huống.
Ví dụ: “This song is giving me some positive vibes”.
Để lại một phản hồi